中文 Sowing Seeds
August 25, 2010 by Christie Pink
Filed under Touching Hearts, Touching Hearts in Tibet Articles
This month, we went with Pastor Mark, brothers and sisters from Hong Kong GA611 and Malaysia GA611 to Shigaze and Namco for prayerwalking. On the way, whenever we passed by the key places, we would stop and talk to people about the Good News – even when we were having lunch on the road. People would stop and share food with us and we would share the Good News with them. Most of them have never heard of the Good News. We are very excited to be the first sowers!!!
When we came back to Lhasa, we invited about ten family representatives to come to celebrate the ten-year new life anniversary. This is the first time in history we had open worship. With the GA611 Malaysia’s worship team, the preaching by Pastor Zhou from Hong Kong, the speech by Pastor Mark and the ministry from other brothers and sisters, the Holy Spirit was moving among the families. They were very touched and willing to accept Jesus as their Savior.
We are very thankful for what SEAPC has done for the last ten years. We are also very thankful for what other churches, brothers and sisters have offered for Touching Hearts. That day we believed that God was reminding us how important teamwork is. May the Lord bless those who fear him with wealth and riches, so that they can give them to the poor in health and spirit!!!!
Daniel & Gail
西藏“動心事工”
這個月,我們和馬可牧師及來自香港、馬來西亞GA611的兄弟姐妹們到Shigaze 和 Namco作行走禱告prayerwalking。 沿途,凡是主要地點我們都會停下腳步和當地人分享好消息-福音,就連午餐時間也不放過。 那裡的人會停下來和我們分享食物,我們則和他們分享好消息。大部份當地人從來沒有聽福音,我們很興奮能成為他們第一位播種者。
當我們回到拉薩,我們邀請約十個家庭代表來一起慶祝新生活十週年慶。這是有史以來第一次的公開禮拜。在馬來西亞GA611團隊帶領的敬拜、香港趙牧師的佈道、馬可牧師的演講、及其他弟兄姐妹的服事中,聖靈在這些家庭中運行。他們都深受感動,願意接受耶穌為他們的救主。
我們非常感激SEAPC 十年來的貢獻。我們也很感謝其他教會以及各地兄弟姐妹們給予「動心事工」的支持。那天,我們相信主在提醒我們團隊的重要性。願主保守那些敬畏神而奉獻金錢的人,使他們願能繼續為那些在健康上與靈裡貧乏的人付出。
Daniel & Gail
中文 Touching Hearts, 06-10
June 14, 2010 by Christie Pink
Filed under Touching Hearts, Touching Hearts in Tibet Articles
“May those who sow in tears reap with shouts of joy. Those who go out weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, carrying their sheaves.” (Psalm 126:5-6)
This is the promise that we had for the recent heart treatment and screening program in TAR which started on May 18. Before the treatments, we had about 20 families registered in a small hotel in Lhasa. A team of American, Chinese, and Tibetan believers could go into their rooms to share the good news and pray for them. We also had a Tibetan brother, Ciren, who stayed with them for about four days. On May 19, ten children at the hotel were told that they no longer needed any treatment. They were healed. Praise the Lord!! Nineteen children and one adult received treatment. Before, and during, treatment we had the opportunity to share and pray for them. We know that people around the world were praying for them too. The treatments were a great success. Glory to our Mighty God who heals and answers prayers! Early morning on May 20, we finished the last patient. Then we headed to Ren Bu, Shigaze for screening. The first day went very well. We were able to give out the little book called My Precious Book and a DVD in Tibetan to about 600 students. The next day, persecution came and we had a rough time. All of the non-believing doctors, families, and government officials knew that we are spreading Jesus – which is very good. We are standing on HIS promises. One day, the seed will grow and it will become a tree planted by streams of water.
Daniel & Gail
西藏“動心事工”
“那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!”(詩篇一百二十六篇5~6節)
這是我們在最近事工上所抓住的應許。TAR 的心臟手術與篩檢方案從五月十八日展開。在手術開始之前,有大約二十個家庭住進拉薩的一家小旅館,由美國、中國與西藏基督徒所組成的團隊到他們住宿的房間分享福音,為他們禱告。我們還有一位西藏弟兄 Ciren 和他們同住了約四天。五月十九日,旅館中的十個孩童收到通知,不再需要接受任何手術,他們得了醫治,讚美主!十九個孩子和一個成人接受了手術。在手術前與手術進行的過程中,我們都有機會與他們分享、為他們禱告。我們知道全世界有許多人也在為他們禱告。手術非常成功。榮耀歸給我們大能的神,祂施行醫治,祂應允禱告!
五月二十日清晨,我們完成了最後一位患者的手術。接著,我們前往 Shigaz 的 Ren Bu 進行篩檢。頭一天很順利,接觸到六百名學生,我們分發每人一本“我的寶書”小冊和一張藏文的影碟。第二天,逼迫來臨,我們遇到困難。所有不信主的醫生、家庭和政府官員都知道我們在傳耶穌,這是好得無比。我們憑祂的應許站立。有一天,所撒的種會發芽長大,成為一棵栽在溪水邊的樹。
Daniel & Gail
中文 Touching Hearts, 05-10
May 10, 2010 by Christie Pink
Filed under Touching Hearts, Touching Hearts in Tibet Articles
On April 6 Laba La, Dr. Shan, Dr. Ma and I went to Dangxiong to look for the children who were found in 2006. There are about 22 children who have heart disease in Dangxiong, but their phone numbers are not reachable. They have been on our patient lists for four years. We wanted to know how they are now, so we drove down about two hours to their schools and were surprised to know that they are still waiting for us. It took us two days to go to five different schools to find all of them. In one of the schools, the headmaster of the school took six students who had a high fever to Dr. Shan because the local doctor didn’t know what kind of disease it was. It was diagnosed as scarlet fever for five children and measles for one. We were excited to know that we prevented a big spread of disease because all the students live together in the school. We know our God cares for little children. He knows their needs and sent us there to find all the children and meet their needs.
西藏“動心事工”
四月六日,Laba La、Shan 醫生、Ma 醫生和我一同去到Dangxiong,要尋找2006找到的孩子們,可是他們的電話全都無汪聯絡。這些孩子在我們的病患名單上已經四年了,我們想要知道他們現在狀況如何,所以我們開了兩個小時的車,逐一造訪他們的學校,驚訝地發現他們還在等著我們。我們花了兩天的時間,去了五所不同的學校,才把他們全都找到了。其中有一所學校,校長把六名發高燒的學生帶來給 Shan 醫生檢查,因為當地的醫生不知道他們得的是什麼病。診斷的結果是,五人患猩紅熱,一人患痲疹。能夠及時預防一場可能大規模爆發的流行病,令我們十分振奮。那裡的學生全都住在學校,一旦病疫傳染,後果不堪設想。我們知道神看顧小孩子,祂知道他們的需要,因此派我們去尋找他們,並且照料他們的需要。
Daniel & Gail
西藏“動心事工”
四月六日,Laba La、Shan 醫生、Ma 醫生和我一同去到Dangxiong,要尋找2006找到的孩子們,可是他們的電話全都無汪聯絡。這些孩子在我們的病患名單上已經四年了,我們想要知道他們現在狀況如何,所以我們開了兩個小時的車,逐一造訪他們的學校,驚訝地發現他們還在等著我們。我們花了兩天的時間,去了五所不同的學校,才把他們全都找到了。其中有一所學校,校長把六名發高燒的學生帶來給 Shan 醫生檢查,因為當地的醫生不知道他們得的是什麼病。診斷的結果是,五人患猩紅熱,一人患痲疹。能夠及時預防一場可能大規模爆發的流行病,令我們十分振奮。那裡的學生全都住在學校,一旦病疫傳染,後果不堪設想。我們知道神看顧小孩子,祂知道他們的需要,因此派我們去尋找他們,並且照料他們的需要。
Daniel & Gail
中文 Touching Hearts, 04-10
April 13, 2010 by Christie Pink
Filed under Touching Hearts, Touching Hearts in Tibet Articles
This is the cleft lip and palate baby, Zha Xi La Gan, and his parents. Last year we sponsored his milk for about six months. During this time we have been sharing the good news with his parents. In February, he got pneumonia. His father, Basang, asked us to help him. We emailed Matt and knew that he would have a sponsor. We gave them the necessary medical fee. Basang is very thankful. He said that his son would die without that help. He said that he was praying for his son every day to get the cleft palate surgery. Let’s pray this family would know our Father deeply!
Praise God also for Dan Zeng Ta Jie, a 25-year-old who had open heart surgery in Beijing last year. His back is deformed, which made his surgery very difficult to operate. We were told that he might not survive the surgery. Thank God that his surgery went very well. Now he is recovered well. He doesn’t have any working skills because of his health problem, so he came to us for help. We ask him to come to the office to teach him typing skills on the computer. He also shares a bedroom with Ciren. He is much happier now. We pray that he can know God. Our God is the Healer, physically and spiritually.
Daniel & Gail
西藏“動心事工”
這是裂唇男嬰 Zha Xi La Gan 和他的父母,去年我們供應他六個月的奶粉,這段時間我們和他的父母分享福音。二月份,他得了肺炎,他的父親 Basang 請求我們幫助他。我們以電郵連繫 Matt,知道他會有一位贊助者,就撥給他們需用的醫療費。Basang 非常感謝,他說若不是有這援助,他的兒子就活不成了。他說他每天都為他的兒子禱告,能有機會作補裂唇的手術。讓我們為這個家庭禱告,叫他們更深地認識我們的父!
我們也為二十五歲的 Dan Zeng Ta Jie 讚美主。他去年在北京作心臟手術。因為他的背部畸形,使得手術非常困難,可能有生命的危險。感謝神,他的手術進行得非常順利,現在他復原得不錯。因為健康的問題,他沒有任何工作技能,所以他來向我們求助。我們要他來辦公室學習電腦打字,讓他和 Ciren 共住一個房間。我們禱告他能認識神。我們的神是身心靈的醫治者
Daniel & Gail
中文 Touching Hearts, 03-10
March 9, 2010 by Christie Pink
Filed under Touching Hearts in Tibet Articles
This month, we are having a training with our two Tibetan brothers. They are Ciren and Gesang. This is Ciren’s second training and Gesang’s first training. Their lives have changed a lot within three weeks. They gave a good testimony in front of all the other classmates .
Last month, we got a lot of help from GA611, Malaysia, in the area of healing and deliverance. God started to use us to help others during this training time. We helped about 13 students to receive what we got. We saw healing and revival happening among the students. We know that Jesus is the Healer. Glory to God!
The training is nearly finished. Every student shares a faith declaration. Ciren and Gesang also shared their vision for 2010. They want to share the Good News to people around them and bring at least ten people to accept the Lord. Let’s pray for them!
Daniel & Gail
西藏“動心事工”
這個月我們辦了一期訓練,有兩位西藏弟兄 Ciren 和 Gesang 來到我們當中。這是 Ciren 第二次受訓,Gesang 第一次受訓。短短三週的時間,他們的生命有很大的改變。他們站在其他所有同學面前作了很好的見證。
上個月,我們在醫治與釋放方面從馬來西亞的 GA611 得了很大的幫助。這次訓練期間,神開始使用我們來幫助其他的人。我們幫助大約十三個學生領受我們所得到的。我們看到學生當中有醫治和更新。我們知道耶穌是醫治者。榮耀歸給神!
這次訓練即將結束。每一個學生都分享他們的信仰與心志。Ciren 和 Gesang 也分享他們 2010 的異象,他們要把福音分享給周遭的人,帶領至少十個人信主。讓我們為他們禱告!
Daniel & Gail





